Psalm 106:8

SVDoch Hij verloste hen om Zijns Naams wil, opdat Hij Zijn mogendheid bekend maakte.
WLCוַֽ֭יֹּושִׁיעֵם לְמַ֣עַן שְׁמֹ֑ו לְ֝הֹודִ֗יעַ אֶת־גְּבוּרָתֹֽו׃
Trans.

wayywōšî‘ēm ləma‘an šəmwō ləhwōḏî‘a ’eṯ-gəḇûrāṯwō:


ACח  ויושיעם למען שמו--    להודיע את-גבורתו
ASVNevertheless he saved them for his name's sake, That he might make his mighty power to be known.
BEBut he was their saviour because of his name, so that men might see his great power.
DarbyYet he saved them for his name's sake, that he might make known his might.
ELB05Aber er rettete sie um seines Namens willen, um kundzutun seine Macht.
LSGMais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance.
SchAber er half ihnen um seines Namens willen, um seine Stärke kundzutun.
WebNevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel